Часть II. Микроструктура как таковая
Часть II. Микроструктура как таковая
Впрочем, читатель, ты все равно перепутаешь, и не мне тебя учить.
Мандельштам
В качестве первого тезиса, призванного снова усложнить дело, следует заметить следующее: в видимом и слышимом поведении человека каналом передачи сообщения может быть… все что угодно. Существуют, например, исследования коммуникативного смысла мелких и неосознанных прикосновений к собственным волосам и одежде, положения бровей при разговоре, угла наклона корпуса сидящего слушателя, смешков и покашливания во время беседы и т. д. Таких микросоставляющих, говорящих «про свое», может быть выделено очень много; у каждой части тела, каждого паралингвистического параметра речи есть что-то вроде своего собственного языка, не говоря уже об их сочетаниях и взаимоотношениях. Интересно, что при временном исключении каких-либо каналов информационная нагрузка на оставшиеся возрастает: при телефонном общении резко увеличивается чувствительность к голосовым характеристикам, в классической школе пантомимы применяется так называемая «рабочая маска мима», полностью закрывающая лицо тканью и тем самым заставляющая тело быть более выразительным. В практике микроструктурного тренинга общения нами также применяется временное исключение из взаимодействия тех или иных выразительных возможностей участников, о чем пойдет речь дальше.
Поскольку описывать большое число нечетко отграниченных каналов несловесной коммуникации неудобно, в обзорной и популярной литературе часто выделяют пять «больших» каналов: пространство и способы им распоряжаться, лицо (мимика), взгляд, голос (в широком смысле, то есть включая не только тембральные и звуковысотные характеристики, но и темпоритмические, и артикуляторные – все, кроме самих слов), наконец, тело и его движения. В соответствии с этой простой классификацией и построен данный раздел.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
12 Любовь как таковая
12 Любовь как таковая Любовь — это то, чем вы уже являетесь. Она уже сейчас совершенна. Она не жаждет, не нуждается, не имеет долженствований. У нее уже есть все, чего она хочет, она уже является всем, чем хочет, и именно такой, как сама хочет. Поэтому когда люди говорят, что они
Часть III
Часть III ВОЗВРАЩЕНИЕ К ИСТОРИИ Самые дальние пределы человеческой памяти Как только я установил, что в холотропных состояниях сознания можно получить доступ к памяти о биологическом рождении и жизни эмбриона, я столкнулся с куда более фундаментальной концептуальной
Часть 2. Глава 16. Введение во 2-ю часть
Часть 2. Глава 16. Введение во 2-ю часть Первая часть книги заканчивается главой 15, поэтому нумерацию глав второй части книги я буду продолжать с цифры 16 (чтобы сохранить единство книги разные части которой писались в разное время).Мы уже знаем как биоритмы влияют на
Часть 5
Часть 5 А эта история вам понравится. Один психиатр приводит ко мне своего пациента, обращается с ним, как с кроткой овечкой, затыкает ему рот, говорит: "Ты! Ну-ка сел на стул!" И говорит мне: "Я слышал, что вы крупный специалист по гипнозу. У этого парня истерический паралич
1.2. Психотерапия как таковая
1.2. Психотерапия как таковая Психотерапия — это когда два человека вместе играют. Д. Винникотт Для начала давайте признаем, что она — эта самая психотерапия — действительно нужна. И не кому-то, а именно вам. Если, конечно, вы считаете себя респектабельным (уважающим себя
Часть вторая, которая появилась из-за неудачной попытки закончить часть первую
Часть вторая, которая появилась из-за неудачной попытки закончить часть первую 17.07.2008 Безусловно, есть сходные методы в терапии аутизма, но нет двух совершенно одинаковых. Везде и во всем есть своя индивидуальность, свои оттенки и нюансы.И тем не менее во всем мире
Часть I
Часть I Большой, просторный, слабоосвещённый зал в средневековом стиле: голые стены, сложенные из кусков дикого камня на известковом растворе, дубовые балки перекрытия второго этажа. Большой дубовый стол, несколько тяжёлых грубых стульев — вот и вся меблировка. В
Часть II
Часть II Я бежал изо всех сил. Перепрыгивал завалы битого кирпича вперемешку с глыбами бетонных блоков, спотыкался на их обломках, валявшихся так густо, что некуда было ступить, не рискуя сломать ногу. Я перепрыгивал эти глыбы с торчащей из них во все стороны железной
Часть III
Часть III Страшное, пьяное животное вваливается в большой замковый зал. Стены, сложенные из больших каменных глыб, дубовые потолочные балки метров в двадцать длинной, вдоль всего зала, являющиеся перекрытием ещё более толстых несущих поперечных балок — всё это уже
Часть IV
Часть IV Холодный, влажный, злой ветер дует в моё лицо. Холодное серое небо, с бегущими по нему редкими мокрыми облачками, сырой серый туман, накрывающий сухую серую траву — вот пейзаж раскинувшихся передо мной бескрайних гнилых болот.Чёрный лес, почти сбросивший свою
Часть V
Часть V Туника, белая, короткая, едва даже доходящая до середины бедра, переброшенная через левое плечо, едва прикрывала стройную фигуру, оставляя почти открытой атлетический юношеский торс, ещё не взрослого мужчины, но уже красивого молодого парня, на котором любой
Часть VI
Часть VI Вот это всё, что мне позволили вспомнить. В этой жизни меня зовут Сулимов Дмитрий Викторович. Я родился 2 мая 1974 года на Украине, в городе Днепродзержинске, Днепропетровской области. Мой отец, офицер-подводник, погиб, выполняя свой воинский долг, в одном из походов в