Глава 5 ЗДЕСЬ И ТЕПЕРЬ
Глава 5
ЗДЕСЬ И ТЕПЕРЬ
Вопрос времени — отнюдь не второстепенный для манипулятора. И в своем понимании времени, в своем ощущении времени он очень отличается от актуализатора. Для одних манипуляторов время — это либо прошлое, которое поставляет им обширный материал для извинения собственных ошибок, либо будущее, на котором они выстраивают витиеватое здание своих обещаний. Бывают манипуляторы, ориентированные на настоящее, и они ничуть не лучше. Они характеризуются тем, что беспрерывно суют нос в чужие дела, много говорят, но мало делают.
Но давайте повнимательнее присмотримся к трем разновидностям манипулятора — ориентированным на прошлое, будущее, настоящее.
Манипулятор, ориентированный на прошлое, характеризуется чувством вины, сожаления, раскаяния, угрызений совести. Он обидчив сверх всякой меры. Его беспрерывно гложут непереваренные воспоминания прошлого. Он может до слез расстроиться, вспомнив, например, оскорбление двадцатилетней давности.
«Из-за смерти отца пять лет назад я чувствую себя настолько плохо, — любят заявлять такие манипуляторы, — что жизнь потеряла для меня всякий смысл».
Или: «Я чувствую себя таким виноватым после этой истории, что совершенно перестал заботиться о жене и детях».
Манипулятор, ориентированный на будущее, живет в мире идеализированных целей, планов, ожиданий, предсказаний и страхов. Он полностью поглощен заботами и терзаниями о своем будущем.
«Когда-нибудь я соберусь и вернусь в школу. Но сейчас у меня очень много неотложных дел».
«Следующим летом я превращу наш сад в рай».
«Я так беспокоюсь о том, что может случиться, и сейчас просто не могу ничего делать».
«Вот увидишь, в следующий раз я сделаю это лучше».
Манипулятора, ориентированного на настоящее, считаю абсолютно патологической личностью. Его прошлое не настолько насыщенно, чтобы жить им и упиваться воспоминаниями, оно не является достаточным вкладом в настоящее. Его будущее неясно и туманно, а главное — оно слабо связано с его деятельностью в настоящем. Поэтому он являет собой личность, вовлеченную в бессмысленную деятельность и рефлективную концентрацию. Иными словами — суетное существо, всегда активно избегающее трезвого взгляда на себя самого. Обычно он заявляет:
«Сейчас у меня так много дел, что просто нет смени на…»
«У меня трое детей и муж на плечах, когда же я могла…»
«Ну ты же видишь, какая круговерть и насколько мне сейчас тяжело, так как же ты можешь предъявлять ко мне претензии?»
Актуализирующаяся личность, в отличие от всех вышеперечисленных, — это личность, имеющая дело с реальным процессом жизни в настоящем. Это не значит, что актуализатор живет только сегодняшним днем. Конечно, ему необходимо и прошлое, и будущее, но не для того, чтобы завязнуть в них руками и ногами, а для того, чтобы придать настоящему больше смысла.
Актуализатор понимает, что память и предвидение — это акты в настоящем. То есть фокус всегда находится в настоящем, а прошлое и будущее по праву занимают задний план.
Хорошо известен рисунок — феномен фон-фигуры. Что на нем? Ваза или два человеческих профиля? Ответ зависит от того, что вы посчитаете фоном, а что — основным изображением. Если белый цвет — фоновый, то вы увидите профили; если фон — черный, то перед вами — ваза. Можно развлекаться тем, что смотреть на картину то так, то эдак. Но невозможно смотреть обоими способами одновременно.
На примера этого рисунка можно понять, как актуализирующаяся личность соотносит три размерности времени: ваза — это настоящее, а неизменные ее составляющие — прошлое и будущее — фон.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава 4. Раньше за это казнили. Теперь просто отказывают…
Глава 4. Раньше за это казнили. Теперь просто отказывают… Вовлекайте Нет, я с тобой, конечно, согласен — типичный кошмар переводчика с русского. Для собеседника тоже кошмар — ему кажется, что его идею отвергли еще до того, как он услышал слово согласен. Главный же кошмар —
Глава 4. А причем здесь матриархат?
Глава 4. А причем здесь матриархат? Только бы наше дело не посрамить – то-то оно, дело-то!.. Как есть одному без другого никак не устоять… А ежели у вас кисель пойдет – какая она будет война?… Надо, значит, идти – вот и весь сказ, такая моя командирская зарука… Виктор
Глава 4 Кто здесь главный?
Глава 4 Кто здесь главный? Встретились однажды на берегу реки скорпион и лягушка. Скорпион попросил лягушку перевезти его на спине на другой берег, потому что он не умел плавать. «Погоди, — сказала лягушка, — откуда мне знать, что ты не ужалишь меня?» «Ты с ума сошла? —
Глава 4 А теперь о детях
Глава 4 А теперь о детях Как воспитывать детей? Трудно представить себе вопрос, который вызывает более жаркие споры, более нетерпеливые аргументы. Пожалуй, нет вопроса, на который можно было бы дать такое же количество ответов. Класть ребенка с собой в кровать или
4. ЗДЕСЬ И ТЕПЕРЬ
4. ЗДЕСЬ И ТЕПЕРЬ Ортодоксальная психотерапия основывается на неявном предположении, что невротик – это человек, у которого когда-то были проблемы, и что целью терапии является разрешение этих проблем, имевших место в прошлом. Это предположение, на которое указывает
Глава 9. Типоведение здесь и там
Глава 9. Типоведение здесь и там «Съешь пирожок. Тебе станет лучше».Если вы уже успели заразиться лёгкой формой типоведческой лихорадки, мы хотели бы сказать вам пару слов, чтобы немного охладить ваш пыл. Мы не раз видели, как новообретенные типоведы пытаются вместить весь
Глава 41. Как так получилось, что теперь мы даже не разговариваем?
Глава 41. Как так получилось, что теперь мы даже не разговариваем? Люди приходят в нашу жизнь и уходят из нее. Я считаю, что иногда дружба должна заканчиваться. Иногда дружба возникает в данный конкретный момент. Вы оказываетесь в этот момент по определенным причинам с
Глава 6: И что теперь!
Глава 6: И что теперь! Поздравляю, Мисс Неотразимость! Теперь вы узнали секреты того, как сводить мужчин с ума, и у вас есть все средства, чтобы наслаждаться здоровыми и приносящими удовлетворение отношениями с мужчинами.В первой части вы выучили азбуку неотразимости и
Глава 22. Все сойдет для мельницы «здесь-и-сейчас»
Глава 22. Все сойдет для мельницы «здесь-и-сейчас» Все, что происходит здесь-и-сейчас, — зерно для мельницы терапии. Иногда лучше всего предложить пояснение непосредственно; в другие моменты лучше просто запомнить это событие и вернуться к нему позднее. Если, например,
Глава № 28 А теперь и попилить!
Глава № 28 А теперь и попилить! Однако антракт не может длиться бесконечно. И ваш тайм-аут тоже кончается. Если не теребить мужчину, то в своих размышлениях о том, с какой стороны подвести воду к загаженным конюшням, он может провести долгие годы. Правило № 17 Теребить его
Глава 7. «Здесь русский дух, здесь Русью пахнет»
Глава 7. «Здесь русский дух, здесь Русью пахнет» Поистине, сегодня Русью попахивает так, что никакой освежитель воздуха не помогает. Потому что пахнет главным образов не столько Русью, сколько славянофильством самого мракобесного толка. То телевидение, осторожно обходя
Глава 6. Теперь научимся слушать
Глава 6. Теперь научимся слушать Искусство слушать Нет никакого смысла говорить, как бы хорошо и убедительно ни звучали слова, если никто вас не слушает, и наоборот: нет никакого смысла слушать, если мы невнимательны по-настоящему к другому человеку, не анализируем
Глава 4 Какой ты, или Теперь понятно, над чем работать!
Глава 4 Какой ты, или Теперь понятно, над чем
Глава 3 А теперь: вот как это всё собирается воедино
Глава 3 А теперь: вот как это всё собирается воедино ИОС (и интегральная модель) была бы не единым целым, а «нагромождением» разрозненных компонентов, если бы мы не предложили способа, каким образом соотносятся и взаимодействуют все её различные элементы. Как все они
Глава VIII. А теперь о храбрости
Глава VIII. А теперь о храбрости 1. За пределами психологии Начиная с этого момента наше исследование пойдет иным курсом. До сих пор мы говорили лишь об одном чувстве — о страхе, о том, как бороться с ним, как приструнить, если он чересчур распояшется. Пока что мы не выходили
Глава шестнадцатая. А что же теперь?
Глава шестнадцатая. А что же теперь? Когда мы приступали к этой работе, Барби, супруга д-ра Таунсенда, одобрила саму идею, но выразила и некоторую озабоченность: «Полагаю, что такая книга необходима, — признала она, — но ведь я и сама — мать, я-то лучше понимаю, каково